翻訳会社に関する2008年05月26日22時48分のニュースページです。
ガンホー、ラグナロクオンラインアップデートモスコビア体験レポートGAMEWatch Japan -2hoursagoコアなプレーヤーは韓国の情報を翻訳しており、ガンホーがどのように実装していくかは注目したいところだ。韓国でのアップデート内容が上級者向けのみになる傾向があるが、日本でのラグナロクオンラインは冒険者アカデミーといった初心者向け要素を実装したり、 (2008年05月26日22時48分のニュース)
翻訳会社入門TOP ニュースINDEX 2008年05月のニュースINDEX